Пролог
С замирающим сердцем я смотрю на своего защитника: он готов
биться до последнего, хотя численное превосходство на стороне нападающих. Помощи
ждать не приходится: в этот самый момент его семья тоже бьется не на жизнь, а на
смерть.
Узнаю ли я, чем кончится та, другая схватка? Кто там победит, а
кто проиграет? Доживу ли до того, чтобы это узнать?
Шансов маловато.
Черные глаза, в которых горит дикая жажда моей смерти, следят, выжидая
мгновения, когда мой защитник отвлечется. И в это мгновение я наверняка умру.
Где-то далеко-далеко в холодном лесу раздался волчий вой.
Глава 1. Ультиматум
Белла,
Не знаю, зачем ты заставляешь Чарли
передавать записки через Билли, будто мы во втором классе. Если бы я захотел с
тобой поговорить, я бы ответил…
Ты ведь уже сделала выбор, понимаешь? Ты не можешь получить и то, и
другое, когда "Смертельные враги” — что тут может быть непонятного? Ты…
Я знаю, что веду себя как идиот, но ничего нельзя поделать…
Мы не можем быть друзьями, когда ты проводишь все свое время с
бандой…
Мне только хуже становится, когда я слишком много думаю о тебе,
поэтому не пиши больше…
Да, я тоже по тебе скучаю. Очень
скучаю. Но это ничего не меняет. Извини.
Джейкоб
Я
провела пальцами по листку, нащупывая углубления в тех местах, где ручка слишком
сильно надавила на бумагу, почти до дырки. Я так и видела, как Джейк пишет эту
записку: царапает злые буквы корявым почерком, перечеркивает строку за строкой,
когда не выходят нужные слова, а то и ручку ломает огромными пальцами — тогда
понятно, откуда взялись кляксы. Я так и видела, как ярость стягивает его брови к
переносице и бороздит морщинами лоб. Будь я с ним рядом, могла бы и
расхохотаться.
"Да ладно тебе, Джейк, — сказала бы я. — Не напрягайся,
выкладывай все, как есть”.
А вот сейчас смеяться совсем не хотелось. Я в
сотый раз перечитывала слова, которые уже выучила наизусть. Его ответ на мою
умоляющую записку — переданную Чарли через Билли, будто мы и впрямь во втором
классе — меня не удивил. Я знала, что скажет Джейк, еще до того, как вскрыла
конверт.
Удивляла только боль, которую причиняла каждая перечеркнутая
строчка — словно края букв резали острее ножа. Кроме того, за каждой
незаконченной от злости фразой стояла неисчерпаемая обида, а за Джейкоба мне
было больнее, чем за себя.
Мои размышления прервал запашок горелого,
донесшийся из кухни. В нашем доме, если кто-то кроме меня готовит ужин, впору
удариться в панику.
Я сунула измятую бумажку в задний карман, мигом
слетела по лестнице и успела в последний момент: банка с соусом для спагетти,
которую Чарли поставил в микроволновку, совершила всего один оборот. Я рванула
дверцу.
— Что-то не так? — недовольно спросил Чарли.
— Па,
сначала надо крышку снять. Микроволновки металл не любят. — Я выхватила банку,
открыла ее, вылила половину соуса в чашку, потом поставила чашку в
микроволновку, а банку обратно в холодильник; установила время и нажала кнопку
"старт”.
Чарли наблюдал за моими манипуляциями, поджав губы.
—
Но макароны-то я правильно сварил?
Я бросила взгляд на кастрюлю на плите
— источник запаха, который и привлек мое внимание.
— Помешать бы надо, —
доброжелательно заметила я.
Нашла ложку и попыталась разлепить
разваренный комок, прилипший к донышку.
Чарли вздохнул.
— Что
это на тебя нашло? — спросила я.
Он скрестил руки на груди, хмуро
поглядел на проливной дождь за темными окнами и проворчал:
— Ничего на
меня не нашло.
С чего это Чарли взялся готовить ужин? И почему ходит
такой хмурый? Эдвард еще не пришел: обычно отец приберегает такие штучки для
моего парня, чтобы каждым словом и жестом подчеркнуть нежелательность его
присутствия. Только не стоит напрягаться: Эдвард и без того прекрасно знает, как
Чарли к нему относится.
Я помешивала спагетти и, нервничая, по привычке
прикусывала щеку изнутри, размышляя над словом "парень”. Какой же он мне
"парень”! Должно быть какое-то другое слово, более подходящее для выражения
вечной привязанности... Но слова вроде "судьба” и "предназначение” в нормальном
разговоре звучат по-дурацки.
У Эдварда на уме было другое слово, и
именно оно заставляло меня нервничать. Даже когда я произносила его про себя, у
меня скулы сводило.
"Невеста”. Тьфу ты! От одной мысли трясти начинает.
— Что-то я не пойму, с каких это пор ты готовишь ужины, — сказала я,
тыкая в плавающий в кипящей воде комок макарон. — Или, скорее, пытаешься
готовить.
Чарли пожал плечами.
— Ни один закон не запрещает мне
готовить ужин в моем собственном доме.
— Ну да, тебе ли не знать, —
ухмыльнулась я, не сводя глаз со значка на его кожаной куртке.
— Ха!
Один-ноль.
Словно вспомнив, что все еще одет, он стянул с себя куртку и
повесил на специально предназначенный для нее крючок. Пояс с пистолетом уже
висел на месте: Чарли несколько недель не считал нужным надевать его, уходя в
участок. В городишке Форкс, штат Вашингтон, люди больше не пропадали, и
загадочные волки гигантского размера больше не показывались в вечно дождливых
лесах...
Я молча тыкала ложкой в комок спагетти: Чарли сам созреет для
разговора. Отец не особо словоохотлив, а судя по всему, попытка приготовить
домашний ужин означает, что сказать ему есть что.
По привычке я глянула
на часы: в это время я смотрю на часы каждые пять минут. Осталось меньше
получаса.
Медленнее всего время тянулось между обедом и ужином. С тех
пор как мой бывший лучший друг (и оборотень) Джейкоб Блэк предал меня и
наябедничал о моих тайных поездках на мотоцикле — чтобы мне запретили выходить
из дома и встречаться с моим парнем (и вампиром) Эдвардом Калленом, — нам с
Эдвардом позволено видеться только с девятнадцати ноль-ноль до двадцати одного
тридцати, исключительно у меня дома и под присмотром папочки, который не
спускает с нас недовольного взгляда.
Так ужесточился мой домашний арест,
который я получила за трехдневное отсутствие без объяснения причин и одно
ныряние со скалы.
Конечно, мы с Эдвардом продолжали видеться в школе, и
с этим Чарли ничего поделать не мог. А кроме того, Эдвард проводил почти каждую
ночь в моей комнате — о чем Чарли и понятия не имел. Тут пришлась весьма кстати
ловкость Эдварда — он мог бесшумно залезать через окно моей спальни на втором
этаже, — а также его способность читать мысли Чарли.
Хотя середина дня
оставалась единственным временем суток, которое мы проводили порознь, я уже не
находила себе места, и минуты тянулись бесконечно долго. И все же я не
жаловалась на суровость наказания, потому что, во-первых, знала, что сама его
заслужила, а во-вторых, не могла обидеть отца, уехав от него сейчас, когда на
горизонте нависла гораздо более серьезная разлука.
Отец с кряхтением
уселся за стол, развернул мокрую газету и тут же неодобрительно зацокал языком.
— Па, и зачем ты только эти новости читаешь! От них сплошное
расстройство!
Он пропустил мои слова мимо ушей и проворчал, обращаясь к
газете:
— Именно поэтому все хотят жить в маленьком городе. Черт знает
что такое!
— Ну, а теперь чем провинились мегаполисы?
— Сиэтл
рвется стать чемпионом страны по количеству убийств. Пять нераскрытых убийств за
последние две недели. Представляешь? Пять!
— По-моему, Сиэтлу до Финикса
далеко. А ведь жила же я в Финиксе.
И при этом никакое убийство мне ни
разу не грозило, пока я не переехала в папин безопасный маленький городок. По
правде говоря, мое имя до сих пор значится в нескольких "черных списках”...
Ложка в руке затряслась, и по воде в кастрюле пошли волны.
— Ну, а я бы
ни за какие деньги там жить не согласился, — заявил Чарли.
Я поняла, что
спасти ужин не удастся, и принялась накрывать на стол. Спагетти пришлось резать
на порции ножом — Чарли наблюдал за процессом с виноватым лицом. Свою порцию
отец залил соусом и с аппетитом принялся за еду. Я тоже, насколько смогла,
замаскировала слипшийся ком и без особого энтузиазма последовала примеру Чарли.
На кухне воцарилось молчание. Чарли все еще просматривал новости, а я открыла
зачитанный до дыр "Грозовой перевал” на той странице, где остановилась за
завтраком, и попыталась погрузиться в атмосферу Англии позапрошлого века в
ожидании, когда отец заведет наконец разговор.
Я добралась до эпизода
возвращения Хитклифа, когда Чарли прокашлялся и бросил газету на пол.
—
Ты права, я и впрямь сделал это намеренно. — Он махнул вилкой в сторону
склеившихся макарон. — Хотел с тобой поговорить.
Я отложила книгу.
Переплет был уже до того истрепан, что она не закрылась.
— Так бы сразу
и сказал.
Он кивнул и нахмурился.
— Я подумал, что если
приготовлю ужин, ты будешь помягче.
Я расхохоталась.
— У тебя
это здорово вышло! От твоих кулинарных талантов я совсем размякла. Так о чем ты
хотел поговорить?
— О Джейкобе.
Мое лицо застыло.
— А
что Джейкоб? — спросила я сквозь зубы.
— Тише, Белла. Я знаю, ты все еще
расстроена тем, что он на тебя наябедничал, но ведь Джейк поступил правильно.
Проявил ответственность.
— Ах, ответственность! — Я закатила глаза. —
Ладно. Так что насчет Джейка?
Заданный беззаботным тоном вопрос эхом
отдавался у меня в голове. Очень непростой вопрос. Так что насчет Джейка? Мой
бывший лучший друг теперь стал... кем? Моим врагом? Я поморщилась.
Чарли
внезапно насторожился.
— Только не злись на меня, ладно?
—
Злиться? За что?
— Ну, это и насчет Эдварда тоже.
Я прищурилась.
Чарли хрипло заговорил:
— Я ведь пускаю его в дом, верно?
— Пускаешь, — согласилась я. — На короткие промежутки времени.
Разумеется, ты мог бы и меня выпускать из дома — тоже на короткие промежутки
времени, — в шутку продолжала я, понимая, что под домашним арестом мне сидеть до
конца учебного года. — Теперь я такая паинька...
— Вообще-то как раз об
этом я и хотел поговорить.
Лицо Чарли неожиданно растянулось в улыбке,
от которой вокруг глаз собрались морщинки и он помолодел лет на двадцать.
В этой улыбке для меня забрезжила тень надежды, однако я решила не
пороть горячку.
— Па, что-то я не пойму. Мы говорим о Джейке, об Эдварде
или о моем домашнем аресте?
Он снова улыбнулся.
— Да вроде как
обо всем сразу.
— И как же они друг с другом связаны? — осторожно
поинтересовалась я.
— Хорошо. — Он со вздохом поднял руки, словно
сдаваясь. — В общем, я подумал, что ты заслуживаешь амнистии за хорошее
поведение. Ты невероятно терпелива для своего возраста.
У меня глаза на
лоб вылезли, и я не удержалась от вопля:
— Правда? Я свободна?
Что это вдруг на него нашло? Я была абсолютно уверена, что не видать мне
свободы, как своих ушей, до самого отъезда из дома, да и Эдвард не заметил
никаких колебаний в мыслях Чарли.
Отец поднял палец.
— При одном
условии.
Моя радость тут же померкла.
— Вот так всегда, —
простонала я.
— Белла, это не столько требование, сколько просьба. Ты
свободна. Однако я надеюсь, что ты воспользуешься своей свободой...
благоразумно.
— В каком смысле?
Чарли опять вздохнул.
—
Я знаю, что ты мечтаешь ни на шаг не отходить от Эдварда...
— С Элис я
тоже встречаюсь, — вставила я.
Сестра Эдварда могла приходить в любое
время, когда ей вздумается: для нее Чарли бы сделал все что угодно.
—
Верно, — ответил он. — Но ведь у тебя и помимо Калленов есть друзья. Во всяком
случае, были.
Мы молча уставились друг на друга.
— Когда ты в
последний раз разговаривала с Анжелой Вебер? — перешел в атаку Чарли.
—
В пятницу во время обеда, — тут же ответила я.
До возвращения Эдварда
мои школьные приятели разделились на два лагеря. Я их называла "хорошие” и
"плохие”. Или "мы” и "они”. К "хорошим” относились Анжела, ее постоянный
приятель Бен Чейни и Майк Ньютон; эти трое великодушно простили мое сумасшествие
после отъезда Эдварда. Лорен Мэллори была заводилой на "их” стороне, и почти все
остальные, включая мою первую подругу в Форксе Джессику Стэнли, охотно
поддерживали ее выпады против меня.
А когда Эдвард вернулся в школу,
разделение стало еще более резким.
Майк ко мне охладел, а вот Анжела
по-прежнему проявляла преданность, и Бен следовал ее примеру. Несмотря на
естественное отвращение, которое большинство людей испытывают к Калленам, Анжела
каждый день садилась в столовой рядом с Элис. И через несколько недель вполне
освоилась. Трудно не очароваться семейством Калленов — если дать им шанс
проявить очарование.
— А помимо школы? — спросил Чарли, выводя меня из
задумчивости.
— А помимо школы я вообще ни с кем не встречаюсь. Ты ведь
меня никуда не пускаешь, разве забыл? Кроме того, у Анжелы есть парень. Она все
время проводит с Беном. И если я действительно свободна, — добавила я
максимально скептическим тоном, — то мы могли бы встречаться вчетвером.
— Ладно. Но тогда... — Чарли заколебался. — Вы с Джейком были
неразлучны, как сиамские близнецы, а теперь...
— Па, давай уж
выкладывай! — заявила я. — Какое именно условие?
— Белла, мне кажется,
что тебе не следует бросать всех своих друзей из-за отношений с парнем, — сурово
произнес Чарли. — Это нехорошо, и я думаю, твоя жизнь станет более
уравновешенной, если в ней будут и другие люди. То, что случилось в сентябре...
Меня передернуло.
— Если бы твоя жизнь не сводилась к отношениям
с Эдвардом Калленом, такого вообще могло бы не случиться.
— Ничего не
изменилось бы, — пробормотала я.
— А может, и изменилось бы.