Август
Глава Первая
Объяснительное Слово По Поводу Печатаемой Ниже Речи О Пушкине
Речь моя о Пушкине и о значении его, помещаемая ниже и
составляющая основу содержания настоящего выпуска "Дневника писателя"
(единственного выпуска за 1880 год [Издание "Дневника писателя" надеюсь
возобновить в будущем 1881 году, если позволит мое здоровье.]), была
произнесена 8 июня сего года в торжественном заседании Общества
любителей российской словесности, при многочисленной публике, и
произвела значительное впечатление. Иван Сергеевич Аксаков, сказавший
тут же о себе, что его считают все как бы предводителем славянофилов,
заявил с кафедры, что моя речь "составляет событие". Не для похвальбы
вспоминаю это теперь, а для того, чтобы заявить вот что: если моя речь
составляет событие, то только с одной и единственной точки зрения,
которую обозначу ниже. Для сего и пишу это предисловие. Собственно же в
речи моей я хотел обозначить лишь следующие четыре пункта в значении
Пушкина для России.
1) То, что Пушкин первый своим глубоко прозорливым и
гениальным умом и чисто русским сердцем своим отыскал и отметил
главнейшее и болезненное явление нашего интеллигентного, исторически
оторванного от почвы общества, возвысившегося над народом. Он отметил и
выпукло поставил перед нами отрицательный тип наш, человека,
беспокоящегося и не примиряющегося, в родную почву и в родные силы ее
не верующего, Россию и себя самого (то есть свое же общество, свой же
интеллигентный слой, возникший над родной почвой нашей) в конце концов
отрицающего, делать с другими не желающего и искренно страдающего.
Алеко и Онегин породили потом множество подобных себе в нашей
художественной литературе. За ними выступили Печорины, Чичиковы, Рудины
и Лаврецкие, Болконские (в "Войне и мире" Льва Толстого) и множество
других, уже появлением своим засвидетельствовавшие о правде
первоначально данной мысли Пушкиным. Ему честь и слава, его громадному
уму и гению, отметившему самую больную язву составившегося у нас после
великой петровской реформы общества. Его искусному диагнозу мы обязаны
обозначением и распознанием болезни нашей, и он же, он первый, дал и
утешение: ибо он же дал и великую надежду, что болезнь эта не
смертельна и что русское общество может быть излечено, может вновь
обновиться и воскреснуть, если присоединится к правде народной, ибо
2) Он первый (именно первый, а до него никто) дал нам
художественные типы красоты русской, вышедшей прямо из духа русского,
обретавшейся в народной правде, в почве нашей, и им в ней отысканные.
Свидетельствуют о том типы Татьяны, женщины совершенно русской,
уберегшей себя от наносной лжи, типы исторические, как, например, Инок
и другие в "Борисе Годунове", типы бытовые, как в "Капитанской дочке" и
во множестве других образов, мелькающих в его стихотворениях, в
рассказах, в записках, даже в "Истории Пугачевского бунта". Главное же,
что надо особенно подчеркнуть, - это то, что все эти типы положительной
красоты человека русского и души его взяты всецело из народного духа.
Тут уже надобно говорить всю правду: не в нынешней нашей цивилизации,
не в "европейском" так называемом образовании (которого у нас, к слову
сказать, никогда и не было), не в уродливостях внешне усвоенных
европейских идей и форм указал Пушкин эту красоту, а единственно в
народном духе нашел ее, и только в нем. Таким образом, повторяю,
обозначив болезнь, дал и великую надежду: "Уверуйте в дух народный и от
него единого ждите спасения и будете спасены". Вникнув в Пушкина, не
сделать такого вывода невозможно.
Третий пункт, который я хотел отметить в значении Пушкина,
есть та особая характернейшая и не встречаемая кроме него нигде и ни у
кого черта художественного гения - способность всемирной отзывчивости и
полнейшего перевоплощения в гении чужих наций, и перевоплощения почти
совершенного. Я сказал в моей речи, что в Европе были величайшие
художественные мировые гении: Шекспиры, Сервантесы, Шиллеры, но что ни
у кого из них не видим этой способности, а видим ее только у Пушкина.
Не в отзывчивости одной тут дело, а именно в изумляющей полноте
перевоплощения. Эту способность, понятно, я не мог не отметить в оценке
Пушкина, именно как характернейшую особенность его гения, принадлежащую
из всех всемирных художников ему только одному, чем и отличается он от
них от всех. Но не для умаления такой величины европейских гениев, как
Шекспир и Шиллер, сказал я это; такой глупенький вывод из моих слов мог
бы сделать только дурак. Всемирность, всепонятность и неисследимая
глубина мировых типов человека арийского племени, данных Шекспиром на
веки веков, не подвергается мною ни малейшему сомнению. И если б
Шекспир создал Отелло действительно венецианским мавром, а не
англичанином, то только придал бы ему ореол местной национальной
характерности, мировое же значение этого типа осталось бы по-прежнему
то же самое, ибо и в итальянце он выразил бы то же самое, что хотел
сказать, с такою же силою. Повторяю, не на мировое значение Шекспиров и
Шиллеров хотел я посягнуть, обозначая гениальнейшую способность Пушкина
перевоплощаться в гении чужих наций, а желая лишь в самой этой
способности и в полноте ее отметить великое и пророческое для нас
указание, ибо