Посвящается Наоми По-прежнему
ОТ АВТОРА
В определенной степени в романе затронуты юридические аспекты
законодательства штата Мэн, касающиеся детской опеки. В этих вопросах я
обращался за помощью к моему другу Уоррену Салверу, превосходному адвокату.
Уоррен терпеливо разъяснял мне все юридические тонкости, а по ходу дела
рассказал о старинном устройстве, называемом стеномаской, которое я
незамедлительно использовал уже для своих целей. Если в тексте романа
внимательный читатель найдет какие-то ошибки по юридической процедуре, вините
меня, а не моего советника. Уоррен также просил меня, правда, не слишком
настойчиво, ввести в состав персонажей «хорошего» адвоката. Отмечу, я сделал
все, что мог. Благодарю также моего сына Оуэна, который оказал
мне неоценимую помощь в Вудстоке, штат Нью-Йорк, и моего друга Ридли Пирсона,
который помогал мне в Кетчуме, штат Айдахо. Выражаю благодарность Пэм Дорман за
добрые слова, высказанные после прочтения первого варианта романа. Спасибо Чаку
Верриллу за великолепную редактуру. Тебе я особо признателен, Чак. Благодарю
Сюзан Молдоу, Нэта Грехэма, Джека Романоса и Кэролайн Райди из издательства
«Скрибнер» за заботу и поддержку. И разумеется, огромное спасибо Тэбби, которая
находилась рядом со мной, как бы ни было трудно. Я люблю тебя,
цыпленок. Стивен Кинг
Да, Бартлеби, оставайся за
своей ширмой, думал я, более я не буду наказывать тебя; ты безвреден и бесшумен,
как и любой из этих старых стульев; короче своим присутствием ты не нарушаешь
моего уединения. Герман Мелвилл,
«Бартлеби»
Прошлой ночью мне снилось, что я вернулась в
Мэндерли... А стоя там, притихшая, испуганная, могла поклясться, что дом этот -
не пустая оболочка, что он живой и дышит, как встарь. Дафна
Дюморье, «Ребекка»
Море - это рай Рэй Брэдбери
|